top of page

yuko's diary 2/14/22

Monday.

It was cloudy again. hmm.

Coffee and bagel.

Dan was not feeling well.

I made him herb tea.


I updated all the data according to yesterday's edits.

And print them out.

Then I organized September and October’s receipts. Genius.

He looks cold, so I decided to make fire.

When I went outside to get woods,

everything was frozen.

The fire was small, but it warmed the room up.

I asked Dan how to make chili.

I cooked garlic, onion, bell pepper, and ground beef while boiling the beans.

Then put everything together and cooked some more.

Dan forgot to tell me to put canned tomato.

Suddenly he said, it’s snowing!!

Noooo.

It started slow, but it got so big very quick.


We didn’t do anything for Valentine’s day,

but I made hot chocolate using organic carob.

It was sweet without sugar.


I knit a lot today.

This one is alpaca yarn from my old pants,

and I can feel the difference in my finger.

I like acrylic yarn because of its strength, but my fingers are honest.


We had chili, and also kim-cheese.

Grilled cheese with kimchi in it.

Snow day is not bad after all.


月曜日。どんよりした曇り。

あれ、ひさしぶりだなぁ。

コーヒーとベーグル。

夫は昨日少しひさしぶりに飲んだビールで調子が悪い。

ハーブティーもいれてあげる。


まず昨日の校正をデータに反映させて、また印刷する。

それから9、10月分のレシートを整理した。天才だ。


寒そうにしているので、火を熾そうと思って木材を取りに出たら、

確かに寒かった。すべて凍っている。

あまり勢いはなかったけど、ちゃんと燃えてあたたかくなってきた。

昨日夫がつくりかけたチリの続きを教えてもらってする。

黒豆を煮て、よこで、にんにく、玉ねぎ、ピーマン、挽肉を炒めて後で合わせる。

本当はトマト缶もいれたりするそう。


そんなこんなしていたら、雪がどんどん降ってきた。

さらさらと始まって、すぐに大きくなる。

ええええ~。

がっかり。

なんだか引き戻されるよう。


そういえばバレンタインデーなので、キャロブでホットチョコレートをつくってみる。

癖はあるけど、砂糖をいれなくてもあまくておいしい。


編み物がはかどった。

この靴下はアルパカのパンツをほどいた毛糸を二本取りで編んでいるのだけど、

前のふたつはアクリルで編んでいたので、なんだか違いがおもしろい。

手がうれしそうなのだ。

アクリルの方が長持ちするし、どちらも素材は大切にしたいと思っているけれど、

手の感覚は正直だ。


チリを食べたり、その後お腹が空いてからは夫がキムチーズ(グリルドチーズキムチ入り)をつくってくれて食べた。

雪の日も悪くはない。


コメント


bottom of page