top of page

yuko's diary 10/18/24

Friday.

Dan left home early to work.

It was 32 degree outside.

I was glad that I had miso soup.


I started my day with workout, but it was not enough.

I was still cold.

So I brought oil heater out.


Tomorrow we are leaving.

I cleaned little places and then washing machine and the vacuum cleaner.

Thank you for your service.

I’ve been preparing a lot, but last two days, I feel calmer.

I was knitting for rest of my day.


Dan came home around 2.

We rested a while and went to shopping.

We bought things to bring on the trip.


When we checked Mets, it was winning 6-1. Wow.

But then, at some point it was 10-6, not safe for them.

They managed to save it 12-6, phew.


We talked with Dan’s sister and shared itinerary.

Then I talked with my brother.

We are not as close as they are, but we are close enough.


I made ramen with lots of vegetables.

I finished kale and red cabbage.


We did some more packing.

Stretching, and showering.


We are ready.





金曜日。

夫は早朝から仕事。

外は0度!

お味噌汁で温まった。


今日もワークアウトから始めたけれど、流石に追いつかないくらい寒い。

オイルヒーターを出してきて、きれいにしてからつける。


明日は出発だ。

今日は細かいところの掃除をする。

洗濯機もきれいにして、最後、掃除機も分解してきれいに。

いつもありがとう。

ずっと忙しなく動いていたけれど、ここ二日は落ち着いて過ごせている。

あとは編み物をしたりしていた。


夫は2時ごろ帰宅。

少し休んで、一緒に買い出し。

旅の途中で食べるものなど。


帰ってメッツの5試合目をつける。

もう諦めかけていたのだけど、なんと6-1で勝っていた。

でもドジャースはやっぱり強くて、一時10-6まで近づいてしまう。

大差で勝っていても安心できないのがメッツ。

最後、12-6で勝ったときはうれしかった。


夫の妹と電話し、旅の予定を共有しておく。

その後、わたしも弟と電話して、色々話した。

夫たちみたいにたくさんやりとりしないけれど、わたしたちなりに仲はいいと思う。


夜ご飯は野菜たっぷりラーメン。

紫キャベツのナムルに、ケール、大豆ミートを乗せた。

キャベツとケールを使い切れて満足。


お隣のデビーに合鍵を渡しにいく。

夫の同僚も時々寄ってくれることになっている。


夜はまだ荷造りの続き。

交代でシャワーを浴びて、ストレッチしておふとんに入った。

Comments


bottom of page