Friday.
It was not as cold as yesterday.
The cloud is covering the heat in.
I fed my starter.
It’s getting bigger.
I added wheat and yeast water, and It will take 12 hours.
I was working on the wood chips pile, but my hip was sore.
So I took break and used hot water bag, and stretched well.
I made pasta sauce for late lunch.
I used soy meat and pizza sauce.
It turned out really good.
We went for a walk, and went to the library.
Dan made his library card. Yay.
Back home, the sun was still out and not cold, but I decided not to work outside.
I read my book instead.
The workout was core.
I added hip mobility exercises.
I fed my starter again at night.
It should be ready tomorrow, but now I don’t know which receipt to go with.
I did some research, and there are countless recipes out there.
We ate leftover pasta for dinner.
Mo is a nice guy but not good for a partner.
金曜日。
今朝はそんなに冷え込んでいない。
曇りだからかな。
パン種のえさやり。
酵母液と小麦粉を足してまた12時間置く。
今度はどんどん膨らんできた。
気泡がポコポコできていて、見ているのも楽しい。
今日もウッドチップスを運んでいたけれど、腰が重くなってきたので中断。
ぎっくり腰になるのは防ぎたいので、湯たんぽで温めたり、ストレッチをたくさんする。
遅いお昼にパスタをつくる。
大豆ミートを使って、ボロネーゼソースを作るのだけど、トマト缶がなくて、缶詰のピザソースというものがあった。
つまり味付けしてあって濃いめのトマトソース。
水を少し足して美味しいソースができた。
散歩に行く?と誘うと、図書館に行きたいと夫。
夫もカードを作ることになった。
探していた本は見つからなかったけれど、図書館に行くのはいつも楽しい。
帰宅後、まだ太陽も出ていて、寒くなかったけれど、作業は見送る。
読書。
ワークアウトはコア。
腰のストレッチも追加する。
夜、またパン種のえさやり。
もう明日はパンを仕込めるのだけど、レシピを選ぶのに手こずっている。
カンパーニュとかは段階が多すぎて挫折しそう‥。
でもやってみないとわからないかなぁ、と悩む。
お昼が遅かったので、夜が微妙で、残りのパスタを半分こして食べた。
MOはいいやつなのだけど、パートナーとしては間違えてばかり。
やっぱりというか、振られていた。
Comments